Bück dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
bück dich
Ein Zweibeiner auf allen Vieren
ich führe ihn spazieren
im Passgang den Flur entlang
ich bin enttäuscht
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen
Honig bleibt am Strumpfband kleben
ich bin enttäuscht,
total enttäuscht
Bück dich...
(Das Gesicht interessiert mich nicht)
Der Zweibeiner hat sich gebückt
in ein gutes Licht gerückt
zeig ich ihm was man machen kann
und ich fang zu weinen an
Der Zweifuss stammelt ein Gebet
aus Angst weil es mir schlechter geht
versucht er tief sich noch zu bücken
Tränen laufen hoch den Rücken
Bück dich
Bück dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
bück dich nocheinmal
Bück dich
Se Ajoelhe
Se ajoelhe eu te ordeno
não olhe para mim
seu rosto não me interessa
Se ajoelhe
Um bípede de quatro
eu o levo para passear
pela passagem, ao longo do corredor
estou desapontado
Agora ele vem de costas ao meu encontro
resta mel na cinta-liga
estou desapontado
completamente desapontado
Se ajoelhe
seu rosto não me interessa
O bípede se curvou
jogado sob uma luz
eu lhe mostro do que um homem é capaz
e começo a chorar
O bípede hesita uma prece
de medo pois para mim está ficando pior
ele se esforça para continuar curvado
lágrimas correm do alto de suas costas
Se ajoelhe
Se ajoelhe, eu te ordeno
desvie seu rosto de mim
seu rosto não me interessa
Se ajoelhe, mais uma vez
Se ajoelhe