SHAGGY     -     Angel


Toques para celular
SHAGGY

Avisar Erros

Enviar por e-mail

Imprimir
Enviado por: Usuário Anônimo

0

Votar:

  

Violão e Guitarra
Teclado
Guitarra
Cavaquinho
Baixo
Bateria
Gaita
Tablatura
Tradução

Vídeos
ANGEL  ANJO  
Girl, you’re my angel, you’re my darling angel  Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido  
Closer than my peeps you are to me, baby  Você é mais íntima para mim do que os meus chegados, meu bem  
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel  Baixinha, você é meu anjo, meu anjo querido  
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady  Garota, você é minha amiga quando eu preciso, meu bem  
. . 
Life is one big party when you’re still young  A vida é uma festona quando ainda se é jovem  
But who’s gonna have your back when it’s all done  Mas quem vai lhe apoiar quando tudo acabar  
It’s all good when you’re little, you have pure fun  Tudo é bom quando você é criança, você só se diverte  
Can’t be a fool, son, what about the long run  Não se engane, filho, e quanto à longa jornada?  
Looking back Shorty always mention  Olhando para trás, a Baixinha sempre falou disso  
Said me not giving her much attention  Disse que eu não lhe dava muita atenção  
She was there through my incarceration  Ela esteve presente durante meu encarceramento  
I wanna show the nation my appreciation  Eu quero mostrar à nação meu agradecimento  
. . 
Girl, you’re my angel, you’re my darling angel  Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido  
Closer than my peeps you are to me, baby  Você é mais íntima para mim do que os meus chegados, meu bem  
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel  Baixinha, você é meu anjo, meu anjo querido  
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady  Garota, você é minha amiga quando eu preciso, meu bem  
. . 
You’re a queen and so you should be treated  Você é uma rainha e assim você deveria ser tratada  
Though you never get the lovin’ that you needed  Embora você nunca obtenha o amor que precisava  
Could have left, but I called and you heeded  Você poderia ter ido embora, mas eu liguei e você atendeu  
Takin’ a beatin’, mission completed  Difícil de convencer, missão cumprida  
Mama said that I and I dissed the program  Minha mãe disse que eu e eu esculhambei com o programa  
Not the type to mess around with her emotion  Não sou do tipo que brinca com as emoções dela  
But the feeling that I have for you is so strong  Mas o sentimento que eu tenho por você é tão forte  
Been together so long and this could never be wrong  Estamos juntos há tanto tempo que isso não pode ser errado  
. . 
Girl, you’re my angel, you’re my darling angel  Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido  
Closer than my peeps you are to me, baby  Você é mais íntima para mim do que os meus chegados, meu bem  
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel  Baixinha, você é meu anjo, meu anjo querido  
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady  Garota, você é minha amiga quando eu preciso, meu bem  
. . 
Girl, in spite of my behavior, said I’m your savior  Garota, apesar do meu comportamento, falou que sou seu salvador  
(You must be sent from up above)  (Você deve ter sido mandada de lá de cima)  
And you appear to me so tender, say girl I surrender  E você me aparece tão terna, diga, garota, que eu me entrego  
(Thanks for giving me your love)  (Obrigado por me dar seu amor)  
. . 
Girl, in spite of my behavior, said I’m your savior  Garota, apesar do meu comportamento, falou que sou seu salvador  
(You must be sent from up above)  (Você deve ter sido mandada de lá de cima)  
And you appear to me so tender, say girl I surrender  E você me aparece tão terna, diga, garota, que eu me entrego  
(Thanks for giving me your love)  (Obrigado por me dar seu amor)  
. . 
Now life is one big party when you’re still young  Ora, a vida é uma festona quando ainda se é jovem  
And who’s gonna have your back when it’s all done  Mas quem vai lhe apoiar quando tudo acabar  
It’s all good when you’re little, you have pure fun  Tudo é bom quando você é criança, você só se diverte  
Can’t be a fool, son, what about the long run  Não se engane, filho, e quanto à longa jornada?  
Looking back Shorty always mention  Olhando para trás, a Baixinha sempre falou disso  
Said me not giving her much attention  Disse que eu não lhe dava muita atenção  
She was there through my incarceration  Ela esteve presente durante meu encarceramento  
I wanna show the nation my appreciation  Eu quero mostrar à nação meu agradecimento  
. . 
Girl, you’re my angel, you’re my darling angel  Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido  
Closer than my peeps you are to me, baby  Você é mais íntima para mim do que os meus chegados, meu bem  
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel  Baixinha, você é meu anjo, meu anjo querido  
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady  Garota, você é minha amiga quando eu preciso, meu bem  
. . 
Girl, you’re my angel, you’re my darling angel  Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido  
Closer than my peeps you are to me, baby  Você é mais íntima para mim do que os meus chegados, meu bem  
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel  Baixinha, você é meu anjo, meu anjo querido  
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady  Garota, você é minha amiga quando eu preciso, meu bem  

Todos os direitos reservados ao autor.


Políticas de Privacidade