There's no earthly way of knowing
Não tem jeito de saber
What was in your heart
O que tinha no seu coração
When it stopped going
Quando parou
The whole world shook
Enquanto o mundo tremia
A storm was blowing through you
Uma tempestade te soprava
Waiting for God to stop this
Esperando Deus pra acabar com isso
And up to your neck in darkness
E seu pescoço aparecia na escuridão
Everyone around you was corrupted
Todos ao seu lado foram corrompidos
Saying somethin'
Dizendo algo
There's no dignity in death
Não há dignidade na morte
To sell the world your last breath
Vender ao mundo seu último suspiro
They're still fighting over
Eles ainda estão brigando
Everything you left over
Por tudo que você deixou tudo pra trás
I saw you standing at the gates
Eu vi você nos portões
When Marlon Brando passed away
Quando Marlon Brando morreu
You had that look upon your face
ocê tinha aquela expressão no seu rosto
Advertising space
Promovendo espaço
And No one learned from your mistakes
E Ninguém aprendeu a partir de seus erros
We let our profits go to waste
Nós deixamos nossos lucros serem perdidos
All that's left in any case
Tudo o que nós deixamos em qualquer caso
Is Advertising space
É um espaço promovido
Through your eyes
Através de seus olhos
The world was burning
O mundo estava queimando
Please be gentle
Por favor, seja gentil
I'm still learning
Eu ainda estou aprendendo
You seemed to say
Você disse
As you kept turning up
Que você continuava feliz
They poisoned you with compromise
Eles te envenenaram com compromisso
At what point did you realise
Até que ponto você percebeu
Everybody loves your lifes
Todos amam sua vida
But you
Mas você ahahh
Special agent for the man
Um agente especial pra um homem
Through watergate and vietnam
Através do Watergate*² e do Vietnã
No one really gave a damn
Ninguém estava nem aí
Did you think the CIA did
Você achou que a CIA estava
I saw you standing at the gates
Eu vi você nos portões
When Marlon Brando passed away
Quando Marlon Brando morreu
You had that look upon your face
Você tinha aquela expressão no seu rosto
Advertising space
Promovendo espaço
No one learned from your mistakes
Ninguém aprendeu a partir de seus erros
We let our profits go to waste
Nós deixamos nossos lucros serem perdidos
All that's left in any case
Tudo o que nós deixamos em qualquer caso
Is Advertising space
É um espaço promivido
I've seen your daughter
Eu tinha visto sua filha
Man shes cute
Cara, ela é bonita
I was scared but I wanted to
Eu estava assustado, mas eu queria mesmo assim
Boy she looks a lot like you
Cara, ela se parece muito com você
*² "watergate": episódio de escuta ilegal na sede do partido democrata por elementos
ligados ao governo, que abalou a história americana.Ganhou esse nome pois as escutas
começaram a partir do Edifício Watergate.